这本书依稀是完成在去年的夏秋之交吧?我忘了,连内容都记不太得了——小夜的记性一向糟糕,甚至忘记自己说过的话、写过的文章,也是常有的事。但我仍
然记得我为这本书取了个不错的名字——"愁心美人"。
但是,"不错"是我自己在说的,别人大概不以为然。像在当初小夜刚决定这书名之时,就有朋友讥嘲这个名字失于生硬、有雕琢太过之嫌。会吗?或许吧!不
过小夜并不会觉得,因为"愁心"一词,并不是小夜自己拟造,而是引自李白之"我寄愁心与明月,随风直到夜郎西",感觉蛮美的,不是吗?
不过,说到引用,就让小夜想起自己的毛病。记得上一本书"炽烈将军"刚出版的时候,小夜兴冲冲地拿去给朋友看,结果,只得到一个血淋淋的批评——"爱现"!
朋友认为小夜在小说中大量套用诗词、引章据典,未免太爱卖弄文章,令人生厌。真是一针见血!小夜回顾一下自己的作品,果然有此弊病。这确实是我的错,
小夜实在深感惭愧不知其他的读者是否也如此认为。
但小夜想澄清的是,引用诗词只是小夜在行文上的习惯,或许真的是积习难改;但若说到"卖弄",实不敢有此心——小夜不过是个百无一用的草包,腹中哪有几
滴墨水可以卖弄呢?
话虽如此,不过现在小夜还是很努力地在尝试改变自己的写作风格;我不知道是否能改变成功,但小夜只是希望尽力让自己变得更好